Перевод "awesome dude" на русский

English
Русский
0 / 30
awesomeблагоговейный
Произношение awesome dude (осам дьюд) :
ˈɔːsʌm djˈuːd

осам дьюд транскрипция – 30 результатов перевода

I am actually gonna be able to look down and literally see how many yards I'm running.
This is gonna be awesome, dude.
We might actually get... further in this little tryout than we thought.
Я вообще-то хочу иметь шанс посмотреть сверху и воочию увидеть, сколько ярдов я пробегаю.
- Это будет классно, чувак.
- Мы вообще-то можем... -...взять от этих проб больше, чем задумали.
Скопировать
Cool! Is he good at math?
Awesome, dude. My banana doesn't speak to me.
That's because you don't have one. It's understandable.
А он в математике рубит?
Странно, мой член никогда со мной не разговаривает.
Да потому что у тебя его нет.
Скопировать
So I'm gonna be her fake boyfriend until she figures it's just a wish now.
- It's awesome, dude!
- It's really cool.
Теперь я претворяюсь её парнем и помогаю ей в этой ситуации.
- Так, это классно чувак.
- Ты молодец.
Скопировать
You're super cute, and you're a Kappa.
And I'm sure there's some awesome dude out there who will accept you for who you are, vaginal teeth and
Thanks.
Ты супер милая, и ты Каппа.
И я уверена, что где-то есть афигенный парень, который примет тебя такой, какая ты есть, вагинальные зубы и всё остальное.
Спасибо.
Скопировать
Bass -- bass with a bass.
That ghost is awesome, dude!
Play it again!
Басу... Муксун на басу.
Этот призрак крут, чувак!
Давай еще! "Неделю спустя, призрак получил собственный ситком на CBS." Давай еще!
Скопировать
we're friends now.
i'll just talk to him, awesome dude to awesome dude.
i should brush my teeth first, though, right?
Мы теперь друзья.
Я просто поговорю с ним, как классный чувак с классным чуваком.
Но сначала нужно почистить зубы, да?
Скопировать
They're sending someone.
- Awesome, dude! - That's great, man!
But we can't mess up again.
Обещали прийти, на нас посмотреть.
- Старик, это же круто!
Мы не можем упустить такой шанс.
Скопировать
Go Redskins!
It's so awesome, dude.
Our company already has 100 backers.
Вперёд, Краснокожие!
Чувак, это просто офигенно!
У нашей компании уже сотня "бэкеров".
Скопировать
Ho man, did you see the look on Craig's face?
That was awesome! Dude, we're like the coolest kids in the whole state!
Huhey fellas.
Пацаны, вы видели этот взгляд на лице Крейга? ! Грозный такой!
Чуваки, мы самые клёвые дети во всём штате!
Паривет мужики.
Скопировать
Hey Jackson!
I deserve love, I am an awesome dude!
Okey dokey ¡­
- Эй Джексон
- Я заслуживаю любви! Я замечательный парень!
- Оки доки
Скопировать
I mean, I was just trying to be nice, because that's totally the kinda guy I am.
. ¡ You deserve love, you're an awesome dude.
You deserve love!
Я пытался быть милым.. потомучто я именно такой.
Это значит больше, чем когда тебя бросает девушка,которая топит этого парня.
Ты заслуживаешь любви Ты замечательный парень ты заслуживаешь...любви
Скопировать
You have your whole life ahead of you.
You have this awesome dude at the airport who loves you!
God, you have to go.
У тебя еще вся жизнь впереди.
И у тебя в аэропорту сидит клевый чувак, который любит тебя!
Боже, ты должна ехать.
Скопировать
- He's gonna serve us drinks and break-dance.
- That is awesome, dude!
- Yeah, it's awesome.
- Он будет подавать нам напитки и танцевать брейк.
- Зашибись, чувак!
- Да, зашибись.
Скопировать
You want me to find a band for your wedding?
That'd be awesome, dude.
Thanks a lot.
Ты хочешь, чтобы я нашел группу на свадьбу?
Это было бы великолепно, чувак.
Большое спасибо.
Скопировать
Yeah, baby.
This hunt is gonna be so awesome, dude.
Yeah, bud.
Да, детка.
Эта охота будет очень крутой.
Да, дружище.
Скопировать
Of course. Yeah, talk. We can always talk.
- Awesome, dude.
All right, so it starts out I'm not feeling good. I'm havin' headaches and...
Да, пообщаться - это прямо в любое время...
- Круто, чувак!
Значит, всё началось с того, что я почувствовал себя неважно - башка трещала по швам и...
Скопировать
And I beat my best time by two tenths of a second.
That's awesome dude, right on!
I can't wait to come to the performance, I'll be there front row center.
И улучшил свой рекорд на две десятых секунды.
Это здорово, чувак, так держать!
Дождаться не могу, когда приду на выступление, я буду прямо в первом ряду кресел, в центре.
Скопировать
God, you were absolutely...
Awesome, dude! Awesome, dude!
Well, I really appreciate you guys coming to cheer me on. Well, I really appreciate you guys coming to cheer me on.
Боже, ты был абсолютно...
Офигенным, чувак!
Я очень благодарен вам, ребята, что вы пришли за меня поболеть.
Скопировать
You passed every subject, with Bs and Cs. No shit? !
That's awesome, dude.
That means you get to graduate with your class. Next step - MIT.
У тебя по всем предметам четвёрки и тройки.
- Да ладно! - Это офигенно, чувак!
Это означает, что ты выпускаешься вместе с твоим классом.
Скопировать
Whoa, wow!
Awesome, dude!
What numbers did you play?
Ух-ты!
Потрясающе, чувак!
На какие числа ты играл?
Скопировать
But he kept insisting. "Get over here," right?
This is awesome, dude!
Heh heh. Whoa.
Но он настаивал, чтобы я подошла.
Отлично, чувак!
Осторожно!
Скопировать
Dude.
That was awesome, dude.
This little bitch can fight!
Ты тоже!
Да, классно, малыш.
Соплячок умеет драться!
Скопировать
And strong, vulgar language.
Awesome, dude!
And in fact, many schools across the country still ban this book because it's thought to be so inappropriate.
И сильно выраженная неприличная речь.
Шикарно, чуваки!
Фактически, во множестве школ, это книга находиться под запретом, потому что они считают её содержание неприемлемым.
Скопировать
My man! Your music library?
It's friggin' awesome, dude.
And I'm not just saying that 'cause I'm drunk.
Мужик, твоя музыка!
Это просто потрясающе, чувак.
И я говорю, не потому что я пьян.
Скопировать
Oh, this is gonna be -
This is gonna be awesome, dude.
This is gonna be great.
Это будет...
Это будет просто нереально, чувак.
Это будет круто.
Скопировать
Yeah, awesome.
Ah, that's so awesome, dude.
Well, mystery solved.
Круто.
Это мега-круто, чувак.
Что ж, тайна раскрыта.
Скопировать
Thanks, man.
You're an awesome dude.
Yes, I am.
если вру, умру.
Вот, возыми пакет.
Никогда не ходи на вечеринку с пустыми руками.
Скопировать
I'll nae speak to ye of those dark times, Bart Simpson.
But if there was a more awesome dude than I, I've got to know who he was, what he did and how many days
Something happened.
Яй не будь грить с той о тех темных временах временах, Барт Симпсон.
Но если был более клевый чувак чем я, я должен знать, кто это был, что он сделал и сколько дней отстранения получил.
Что-то произошло.
Скопировать
You can stop singing now.
This is gonna be so awesome, dude.
I haven't been to the water park in like, over a year!
Можешь наконец прекратить петь.
Это должно быть шииикарно, чувак.
Я не был в таком аквапарке больше года.
Скопировать
- "All the shots I spit back at you."
- That's awesome, dude.
Fucking...
- "Все что я сделаю - так это плюну на тебя".
- Это просто супер чувак!
Еб твою мать...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов awesome dude (осам дьюд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы awesome dude для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить осам дьюд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение